HU/SB 8.8.5
5. VERS
- airāvaṇādayas tv aṣṭau
- dig-gajā abhavaṁs tataḥ
- abhramu-prabhṛtayo ’ṣṭau ca
- kariṇyas tv abhavan nṛpa
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
airāvaṇa-ādayaḥ—Airāvaṇával az élen; tu—de; aṣṭau—nyolc; dik-gajāḥ—olyan elefántok, amelyek minden irányba képesek menni; abhavan—létrejöttek; tataḥ—ezután; abhramu-prabhṛtayaḥ—az Abhramu nevű nőstény elefánttal az élen; aṣṭau—nyolc; ca—szintén; kariṇyaḥ—nőstény elefántok; tu—valójában; abhavan—szintén létrejöttek; nṛpa—ó, király.
FORDÍTÁS
Ó, király! Ezután nyolc hatalmas elefánt keletkezett, amelyek bármilyen irányba tudtak menni. Élükön Airāvaṇa állt. Nyolc nőstény elefánt követte őt, élükön Abhramuval.
MAGYARÁZAT
A nyolc elefánt neve Airāvaṇa, Puṇḍarīka, Vāmana, Kumuda, Añjana, Puṣpadanta, Sārvabhauma és Supratīka volt.