HU/SB 8.11.35
35. VERS
- tapaḥ-sāramayaṁ tvāṣṭraṁ
- vṛtro yena vipāṭitaḥ
- anye cāpi balopetāḥ
- sarvāstrair akṣata-tvacaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tapaḥ—lemondások; sāra-mayam—nagyon hatalmas; tvāṣṭram—Tvaṣṭā által végzett; vṛtraḥ—Vṛtrāsura; yena—ami által; vipāṭitaḥ—megöltem; anye—mások; ca—szintén; api—valóban; bala-upetāḥ—nagyon hatalmas személyiségek; sarva—mindenféle; astraiḥ—fegyverekkel; akṣata—anélkül hogy megsebesült volna; tvacaḥ—a bőrük.
FORDÍTÁS
„Vṛtrāsura Tvaṣṭā lemondásainak megtestesülése volt, a villám mégis elpusztította. Nemcsak őt, hanem sok más nagy hőst is megölt ez villám, akiken más fegyverek a legkisebb karcolást sem voltak képesek ejteni.”