HU/SB 8.11.45
45. VERS
- śrī-śuka uvāca
- saṁyamya manyu-saṁrambhaṁ
- mānayanto muner vacaḥ
- upagīyamānānucarair
- yayuḥ sarve triviṣṭapam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī mondta; saṁyamya—leküzdve; manyu—a dühnek; saṁrambham—az erősödését; mānayantaḥ—elfogadván; muneḥ vacaḥ—Nārada Muni szavait; upagīyamāna—dicsőítve; anucaraiḥ—követőik által; yayuḥ—visszatértek; sarve—mind a félistenek; triviṣṭapam—a mennyei bolygókra.
FORDÍTÁS
Śrī Śukadeva Gosvāmī így szólt: A félistenek engedelmeskedtek Nārada szavainak, s uralkodtak dühükön. Abbahagyták a harcot, s miközben követőik egyre őket magasztalták, visszatértek mennyei bolygóikra.