HU/SB 9.18.18
18. VERS
- tasyāṁ gatāyāṁ sva-gṛhaṁ
- yayātir mṛgayāṁ caran
- prāpto yadṛcchayā kūpe
- jalārthī tāṁ dadarśa ha
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tasyām—amikor ő; gatāyām—ment; sva-gṛham—haza; yayātiḥ—Yayāti király; mṛgayām—vadászva; caran—vándorolt; prāptaḥ—megérkezett; yadṛcchayā—véletlenül; kūpe—a kútban; jala-arthī—vizet akart inni; tām—őt (Devayānīt); dadarśa—látta; ha—valójában.
FORDÍTÁS
Miután Śarmiṣṭhā a kútba dobta Devayānīt, hazament. Eközben Yayāti király, aki épp arra vadászott, a kúthoz ment, hogy csillapítsa szomját, s véletlenül megpillantotta Devayānīt.