HU/SB 9.21.24

Revision as of 23:22, 11 December 2019 by Gyorgyi (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


24. VERS

rucirāśva-sutaḥ pāraḥ
pṛthusenas tad-ātmajaḥ
pārasya tanayo nīpas
tasya putra-śataṁ tv abhūt


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

rucirāśva-sutaḥ—Rucirāśva fia; pāraḥ—Pāra; pṛthusenaḥ—Pṛthusena; tat—övé; ātmajaḥ—fia; pārasya—Pārától; tanayaḥ—egy fiú; nīpaḥ—Nīpa; tasya—övé; putra-śatam—száz fiú; tu—valójában; abhūt—nemzett.


FORDÍTÁS

Rucirāśva fia Pāra volt, Pāra fiai Pṛthusena és Nīpa voltak. Nīpának száz fia született.