DE/680612 - Brief an Rayarama geschrieben aus Montreal

Revision as of 19:09, 19 February 2020 by LauraMas (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Letter to Rayrama (Page 1 of 2)
Letter to Rayrama (Page 2 of 2)


Tridandi Goswami

A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI
Acharya: International Society For Krishna Consciousness

ISKCON RADHA KRISHNA TEMPLE
3720 Park Avenue
Montreal 18, Quebec, Canada


12. Juni 1968


Mein lieber Rayrama,

Bitte akzeptiere meinen Segen. Ich danke dir sehr für deinen Brief vom 9. Juni 1968, und es ist sehr gütig von dir, dass du ernsthaft über die Krishna-Bewusstseins-Bewegung nachdenkst und versuchst, dich immer mehr zu engagieren. Mein Segen ist stets mit dir. Du bist ein sehr aufrichtiger Junge, der sein Bestes versucht, Krishna zu dienen, und durch Seine Gnade bist du für dieses Vorhaben ziemlich geeignet, und in Anbetracht all dieser Punkte habe ich dir Back To Godhead in deine Hand gegeben. Denn dieses Papier ist der Beginn meines spirituellen Lebens. Während der Zeit, in der mein Guru Maharaj starb, war seine letzte Anweisung an mich: "Versuche alles, was du von mir gelernt hast, auf Englisch zu predigen, und das wird dir und den Menschen, die dich hören werden, gut tun. Diese Anweisung wurde mir 1936 gegeben, und ich begann 1944 mit dieser Arbeit. Während meines Lebens als Haushälter druckte ich dieses Papier und verteilte es fast kostenlos, und manche von ihnen kauften bei mir ein Abonnement, manche nicht. Aber ich versuchte mein Bestes auf eigene Kosten. Du hast die alten Artikel über meine diesbezügliche Einstellung gesehen, und bitte versuche, diesem Prinzip zu folgen und den Zustand dieser Zeitung zu verbessern, wie du es am besten findest. Du hast die volle Freiheit, es für die breite Öffentlichkeit akzeptabel zu machen und dabei mit unseren Prinzipien des Krishna-Bewusstseins Schritt zu halten. Und wie ich es schon mehrmals gesagt habe, warte ich auf den Tag, an dem dieses Magazin die Form des Life Magazins oder ähnlicher Magazine annehmen wird, was seine Popularität betrifft. Aus Indien wurde dieses Magazin nach Amerika gebracht, in der Hoffnung, dass amerikanische Jungen wie du Interesse an der Verbreitung dieser erhabenen Botschaft des Krishna-Bewusstseins haben werden.


Übrigens bitte ich dich, die Duplikate von Srimad Bhagavatam, 2. Canto, und einigen Kapiteln des 3. Canto, die in meinem Schrank in meinem Zimmer liegen, herauszusuchen und mir sofort zu schicken. Ich möchte es für den Druck in Japan aufbereiten, sobald der Druck des TLC abgeschlossen ist. Ich habe jetzt definitiv beschlossen, dass alle meine Druckarbeiten in Japan durchgeführt werden sollen. In Amerika ist es zu teuer, und in Indien ist es zu umständlich. Deshalb möchte ich in Zukunft, wenn das Geld ausreicht, jedes Band meines Buches in 5000 Exemplaren drucken lassen. Nun, sehr bald werden wir 5000 Exemplare von TLC erhalten und wir müssen die Verkaufspropaganda organisieren. Wenn es einen Verkauf gibt, dann gibt es keinen Mangel an Mitteln für den Druck. Mukunda hat geschrieben, dass er mit einem Mann für den Verkauf von Back To Godheads in Verbindung steht, du kannst ihn kontaktieren, um mehr darüber zu erfahren. Ich schicke dir heute die Bilanzen von TLC an Brahmananda. Ich hoffe, du bist wohlauf.

Dein ewig Wohlmeinender,

[unterzeichnet]


Während ich diesen Brief aufgegeben habe, habe ich auch deinen zweiten Brief erhalten. Ich habe gehört, dass du eine Druckmaschine kaufen willst. Wenn du die Maschine hast, muss sich jemand zu dir gesellen, wen immer du möchtest, und ich werde das arrangieren. Wenn es möglich ist, Srimad-Bhagavatam zu drucken, kannst du sofort damit beginnen & Ich werde für das Papier, die Bindung usw. bezahlen. Wir wollen unverzüglich mit dem Druck beginnen. Wenn du unsere Bücher tatsächlich in deiner Iskcon-Presse drucken kannst, dann wird ein großes Problem gelöst werden. Und wenn nicht, werde ich mit dir arbeiten, vorausgesetzt, du kannst mir das Visum für den Aufenthalt geben. Bitte teile mir mit, wie weit du in diesem Vorschlag vorangekommen bist.[handschriftlich]


Dein etc.

[Initialen]