FR/BG 2.36
His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
TEXT 36
- avācya-vādāṁś ca bahūn
- vadiṣyanti tavāhitāḥ
- nindantas tava sāmarthyaṁ
- tato duḥkha-taraṁ nu kim
Synonyms
avācya: méchantes; vādān: des paroles inventées; ca: aussi; bahūn: plusieurs; vadiṣyanti: diront; tava: tes; ahitāḥ: ennemis; nindantaḥ: en vilipendant; tava: ta; sāmarthyam: valeur; tataḥ: que cela; duḥkha-taram: plus pénible; nu: bien sûr; kim: qu’y a-t-il ?.
Translation
Tes ennemis te couvriront de propos outrageants et railleront ta valeur. Peut-il y avoir situation plus pénible pour toi ?
Purport
Kṛṣṇa a été très étonné des propos déplacés d’Arjuna en faveur de la clémence et lui a expliqué que ce genre de compassion ne convient nullement à un āryan. Preuves à l’appui, Il lui fait part de Ses convictions quant à cette prétendue générosité.