UK/Бґ. 1.6
TEXT 6
- йудга̄манйуш́ ча вікра̄нта
- уттамауджа̄ш́ ча вı̄рйава̄н
- саубгадро драупадейа̄ш́ ча
- сарва ева маха̄-ратга̄х̣
Послівний переклад
йудга̄манйух̣—Йудга̄манйу; ча—також; вікра̄нтах̣—могутній; уттамауджа̄х̣—Уттамауджа̄; ча—та; вı̄рйа-ва̄н—дуже могутній; саубгадрах̣—син Субгадри; драупадейа̄х̣—сини Драупадı̄; ча—та; сарве—усі; ева—неодмінно; маха̄-ратга̄х̣—вправні в бою на колісницях.
Переклад
Там є також могутній Йудга̄манйу, грізний Уттамауджа̄, син Субгадри й сини Драупадı̄. Всі ці воїни дуже вправні в бою на колісницях.