JA/BG 10.23
第 23 節
- rudrāṇāṁ śaṅkaraś cāsmi
- vitteśo yakṣa-rakṣasām
- vasūnāṁ pāvakaś cāsmi
- meruḥ śikhariṇām aham
Synonyms
rudrāṇām – of all the Rudras; śaṅkaraḥ – Lord Śiva; ca – also; asmi – I am; vitta-īśaḥ – the lord of the treasury of the demigods; yakṣa-rakṣasām – of the Yakṣas and Rākṣasas; vasūnām – of the Vasus; pāvakaḥ – fire; ca – also; asmi – I am; meruḥ – Meru; śikhariṇām – of all mountains; aham – I am.
Translation
私は全ルドラのなかでは主シヴァ。ヤクシャ、ラークシャサたちののなかでは火(アグニ)。山々のなかではメール山である。
Purport
十一人いるルドラのなかで、シャソヵラ、つまり主シヴァが最も卓越している。彼は至上主のアヴァターラで、宇宙における無知性の性質を管理している。ヤクシャ、ラークシャサたちの指導者がクヴェラで、彼はデーヴァの間の大蔵大臣といった立場にあり、彼もまた至上主の代表者である。メルは天然資源の豊富なことで最も名高い山である。