JA/BG 11.24

Revision as of 03:20, 2 August 2020 by Navakishora Mukunda (talk | contribs) (Bhagavad-gita Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


第 24 節

nabhaḥ-spṛśaṁ dīptam aneka-varṇaṁ
vyāttānanaṁ dīpta-viśāla-netram
dṛṣṭvā hi tvāṁ pravyathitāntar-ātmā
dhṛtiṁ na vindāmi śamaṁ ca viṣṇo

Synonyms

nabhaḥ-spṛśam – touching the sky; dīptam – glowing; aneka – many; varṇam – colors; vyātta – open; ānanam – mouths; dīpta – glowing; viśāla – very great; netram – eyes; dṛṣṭvā – seeing; hi – certainly; tvām – You; pravyathita – perturbed; antaḥ – within; ātmā – soul; dhṛtim – steadiness; na – not; vindāmi – I have; śamam – mental tranquillity; ca – also; viṣṇo – O Lord Viṣṇu.

Translation

一切処に遍満せるヴィシュヌよ、さまざまな色の眩い光を空に放ち、口を大きく開き、眼はらんらんと燃えさかる。あなたのこの相(すがた)を見て私の心は恐怖にうたれ、激しくゆれ動く。