JA/BG 12.15

Revision as of 03:57, 2 August 2020 by Navakishora Mukunda (talk | contribs) (Bhagavad-gita Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


第 15 節

ヤスマン ノドオヰジャテ ロコ
ロカン ノドオヰジャテ チャ ヤハ
ハルシャマルシャ-バヨドオヱガイr
ムクト ヤハ サ チャ メ プリヤハ

Synonyms

yasmāt — (~の者)から; na—決して~ない; udvijate — いらいらさせられる;lokaḥ — 人々; lokāt — 人々から; na—決して~できない; udvijate—乱される; ca—~も; yaḥ — 誰でも; harṣa—幸福から; amarṣa — 不幸; bhaya—恐れ; udvegaiḥ — そして不安; muktaḥ — 自由になった; yaḥ — ~する(者); saḥ—誰でも; ca—~もまた; me — 私に; priyaḥ — とても愛しい

Translation

誰をも困難におとしいれず、誰からも乱されぬ者、幸、不幸、恐れ、不安に処して平静な者、このような人を私は愛する。

Purport

献身者の資格について、ここにもう少し書いてある。献身者は誰かを困らせたり、心配させたり、怖がらせたり、または、いやな思いをさせたりすることがない。献身者は誰に対しての親切だから、他人にそんなことをして悩ませたりしない。と同時に、他人が献身者を不安な状態にしようとしても、彼は乱されない。主の恩寵で、彼は外部からの邪魔や不安材料にビクともしないように修練されている。実際問題として、献身者は常にクリシュナ意識に浸りきり、献身奉仕を行っているのだから、そんな物質次元の状況が彼を動かすことなどできはしない。一般に物質至上主義的な人は、何か自分の体や感覚に快い事物があるときにはとても幸福だが、他人が感覚の満足のために何かをも持っているのに自分はそうでない、ということになると、みじめな気持ちになり、他人を嫉妬するものだ。敵から報復されそうだと思えば恐怖を感じ、何か事がうまく運ばないと、ガッカリする。このような状態をすべて常に超越している献身者を、クリシュナは大そう愛して下さるのだ。