JA/BG 17.24

Revision as of 04:54, 2 August 2020 by Navakishora Mukunda (talk | contribs) (Bhagavad-gita Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


第 24 節

タスマダ オマ イタy ウダhrタヤ
ヤジャナ-ダナ-タパハ-カリヤハ
プラワルタンテ ヰダノクタハ
サタタマ ブラhマ-ワデエナン

Synonyms

tasmāt — それゆえに; oḿ — オームで始まる; iti—このように;udāhṛtya — 指している; yajña — 供犠の; dāna — 布施;tapaḥ — そして苦行; kriyāḥ — 行うこと; pravartante — 始まる; vidhāna-uktāḥ — 教典の規則に従って;satatam — いつも; brahma-vādinām 超越主義者

Translation

それゆえ超越主義者が至上者に到達するために供儀、布施、苦行を教典の原則に従って行うときは最初に「オーム」が唱えられる。

Purport

ヴィシュヌの蓮華の御足は献身奉仕の最高段階である。全てをバガヴァーンのために行うことにより、あらゆる活動の成功は保証される。