ES/671026 - Carta a Jadurani escrita desde Navadvipa

Revision as of 01:42, 18 August 2020 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "J Category:ES/1967 - Clases, conversaciones y cartas Category:ES/1967-10 - Clases, conversaciones y cartas Category:ES/Cartas escritas...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Letter to Jadurani



Navadvipa, 26 octubre 1967

Mi querida Jadurani,

Por favor acepta mis bendiciones. He recibido tu carta de fecha 20 de octubre y estoy muy complacido de ver el contenido. El brahmacarini asrama aún no se ha iniciado. No debes preocuparte de eso en el momento actual. Cuando se establezca el brahmacarini asrama entonces deberías considerar ir. Lo más probable es que también iré a San Francisco directamente de la India. Cuando este allí veré si tu presencia es realmente necesaria allí. Mientras tanto puedes continuar con tu pintura como de costumbre y disfrutar de la vida espiritual. En las Escrituras se dice que una mujer es como el fuego y un hombre es como la mantequilla en una olla. La mantequilla se derrite en la olla mientras está en contacto con el fuego. En tu país la asociación del hombre y la mujer es muy común y sin restricciones, por lo que el resultado lo conoces mejor de lo que soy capaz de explicar. En la vida espiritual la atracción del hombre y de la mujer en el concepto del cuerpo material, obstaculiza en gran medida, por lo tanto, algún tipo de restricciones son necesarias para frenar este problema. En la vida espiritual no hay tolerancia de asociación de hombre y mujer sin estar casados. Ya he asegurado mi visa de visitante y he pedido a mi agente de viajes de comprar mi boleto por la ruta del pacifico, y ya he asegurado mi dinero del pasaje. Así que en cualquier momento puedo partir para tu país, pero recientemente he recibido información de Mukunda indicando que él está haciendo arreglos para mi visa permanente que me permitirá moverme libremente. Ya le he pedido que me deje saber si debo esperar o empezar con la visa de visitante.

He visto el último número de BTG y he apreciado mucho la presentación con tus esfuerzos-artísticos y poéticos combinados, deberían tratar de aumentar la belleza de BTG, así como promover las ventas en un número mayor y más grande. Tu aprecio por los esfuerzos de Rayarama también es compartido por mí en la mejora de la condición de BTG. Puedes guardar y apilar tus pinturas y cuando yo vuelva veremos donde son más necesarias.

Respecto a Kirtanananda, no hay nada que decir, pero uno debe ser muy cuidadoso para no caer enfermo como él. En el mundo material hay una lucha constante entre maya y la entidad viviente. Maya es muy fuerte y nos puede hacer caer víctimas de su mano en todo momento. La única manera de protegernos del ataque de maya es ser plenamente conscientes de Krishna. La proporción en la que volvemos a caer de la conciencia de Krishna es determinada por la influencia de maya. Es exactamente igual que la proporción de negligencia de nuestra salud, eso es posteriormente lo que da lugar a nuestra recaída. La persona que es muy cuidadosa con su salud en general no se enferma. Del mismo modo que una persona que siempre está fija en la conciencia de Krishna no puede ser derrotado por maya. A veces, a pesar de toda nuestra Conciencia de Krishna caemos víctimas de maya, pero eso es temporal, así como los cambios estacionales, tales calamidades vienen y pasan y tenemos que soportarlos. Si Kirtanananda ha servido alguna vez sinceramente a Krishna, y a su maestro espiritual, él no se va a caer. Los sistemas temporales se van a caer de inmediato. Todos debemos orar a Krishna constantemente para su recuperación. Mi pena por Kirtanananda no es nada personal, pero lamento que se haya convertido en un mayavadi a pesar de mis mejores esfuerzos para ayudarlo. Espero que estés bien.

Tu eterno bienqueriente

A.C. Bhaktivedanta Swami