ES/SB 5.9.19
TEXTO 19
- evam eva khalu mahad-abhicārāti-kramaḥ kārtsnyenātmane phalati.
PALABRA POR PALABRA
evam eva—de este modo; khalu—en verdad; mahat—a grandes personalidades; abhicāra—en forma de envidia; ati-kramaḥ—el límite de la ofensa; kārtsnyena—siempre; ātmane—a sí mismo; phalati—da el resultado.
TRADUCCIÓN
Cuando una persona envidiosa comete una ofensa ante una gran personalidad, siempre se le castiga del modo que se ha mencionado.