ES/SB 6.7.16
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 16
- evaṁ cintayatas tasya
- maghono bhagavān gṛhāt
- bṛhaspatir gato 'dṛṣṭāṁ
- gatim adhyātma-māyayā
PALABRA POR PALABRA
evam—de este modo; cintayataḥ—mientras pensaba con gran seriedad; tasya—él; maghonaḥ—Indra; bhagavān—el muy poderoso; gṛhāt—de su hogar; bṛhaspatiḥ—Bṛhaspati; gataḥ—fue; adṛṣṭām—invisible; gatim—a un estado; adhyātma—debido a que era muy elevado en conciencia espiritual; māyayā—por su potencia.
TRADUCCIÓN
Mientras Indra, el rey de los semidioses, pensaba de este modo y expresaba su arrepentimiento ante su propia corte, Bṛhaspati, el muy poderoso maestro espiritual, entendió lo que pasaba por su mente. Bṛhaspati, que era espiritualmente más poderoso que el rey del cielo, se hizo invisible para Indra y partió hacia su casa.