ES/SB 6.12.23
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 23
- śrī-śuka uvāca
- iti bruvāṇāv anyonyaṁ
- dharma-jijñāsayā nṛpa
- yuyudhāte mahā-vīryāv
- indra-vṛtrau yudhām patī
PALABRA POR PALABRA
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; iti—así; bruvāṇau—hablar; anyonyam—el uno al otro; dharma-jijñāsayā—con deseo de conocer el principio religioso supremo y definitivo (el servicio devocional); nṛpa—¡oh, rey!; yuyudhāte—lucharon; mahāvīryau—ambos muy poderosos; indra—el rey Indra; vṛtrau—y Vṛtrāsura; yudhām patī—ambos grandes comandantes militares.
TRADUCCIÓN
Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo: Vṛtrāsura y el rey Indra estuvieron hablando acerca del servicio devocional, aunque se encontraban enzarzados en una batalla; después, como era su deber, volvieron a luchar. Mi querido rey, ambos eran grandes luchadores, y eran igual de poderosos.