ES/SB 6.17.26
TEXTO 26
- tatas tu bhagavān rudro
- rudrāṇīm idam abravit
- devarsi-daitya-siddhānāṁ
- pārṣadānāṁ ca śṛṇvatām
PALABRA POR PALABRA
tataḥ—a continuación; tu—entonces; bhagavān—el muy poderoso; rudraḥ—el Señor Śiva; rudrāṇīm—a su esposa, Pārvatī; idam—esto; abravīt—dijo; devarṣi—mientras el gran sabio Nārada; daitya—los demonios; siddhānām—y los habitantes de Siddhaloka, que son expertos en el poder yóguico; pārṣadānām—sus acompañantes personales; ca—también; śṛṇvatām—estaban escuchando.
TRADUCCIÓN
A continuación, y en presencia del gran sabio Nārada, de los demonios, de los habitantes de Siddhaloka y de sus acompañantes personales, el Señor Śiva, que es muy poderoso, habló a su esposa Pārvatī, mientras todos escuchaban.