ES/SB 6.19.14

Revision as of 20:56, 4 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 14

yathā yuvāṁ tri-lokasya
varadau parameṣṭhinau
tathā ma uttamaśloka
santu satyā mahāśiṣaḥ


PALABRA POR PALABRA

yathā—puesto que; yuvām—ambos; tri-lokasya—de los tres mundos; vara-dau—que conceden bendiciones; parame-ṣṭhinau—los gobernantes supremos; tathā—por lo tanto; me—míos; uttama-śloka—¡oh, Señor, que eres alabado con versos excelentes!; santu—que sean; satyāḥ—satisfechos; mahā-āśiṣaḥ—grandes deseos.


TRADUCCIÓN

Ustedes son los gobernantes y benefactores supremos de los tres mundos. Por consiguiente, mi Señor, Uttamaśloka, que por Tu gracia se vean cumplidos mis deseos.