ES/SB 8.15.29

Revision as of 21:51, 4 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 29

namas tubhyaṁ bhagavate
puruṣāya mahīyase
sarva-bhūta-nivāsāya
vāsudevāya sākṣiṇe


PALABRA POR PALABRA

namaḥ tubhyam—yo Te ofrezco respetuosas reverencias; bhagavate—a la Suprema Personalidad de Dios; puruṣāya—la Persona Suprema; mahīyase—la mejor de todas las personalidades; sarva-bhūta-nivāsāya—la persona que vive en el corazón de todos; vāsudevāya—el Señor que vive en todas partes; sākṣiṇe—el testigo de todo.


TRADUCCIÓN

¡Oh, Suprema Personalidad de Dios, el más grande de todos!, Tú vives en el corazón de todos los seres, y todos los seres viven en Ti. ¡Oh, testigo de todo!, ¡oh, Vāsudeva, persona suprema y omnipresente!, yo Te ofrezco respetuosas reverencias.