ES/SB 8.19.23
TEXTO 23
- sapta-dvīpādhipatayo
- nṛpā vaiṇya-gayādayaḥ
- arthaiḥ kāmair gatā nāntaṁ
- tṛṣṇāyā iti naḥ śrutam
PALABRA POR PALABRA
sapta-dvīpa-adhipatayaḥ—los que son propietarios de las siete islas; nṛpāḥ—esos reyes; vaiṇya-gaya-ādayaḥ—Mahārāja Pṛthu, Mahārāja Gaya y otros; arthaiḥ—para satisfacer la ambición; kāmaiḥ—para satisfacer los propios deseos; gatāḥ na—no pudieron alcanzar; antam—el final; tṛṣṇāyāḥ—de sus ambiciones; iti—así; naḥ—por nosotros; śrutam—ha sido escuchado.
TRADUCCIÓN
Hemos escuchado que algunos reyes poderosos, como Mahārāja Pṛthu y Mahārāja Gaya, llegaron a ser dueños de los siete dvīpas; sin embargo, nunca lograron sentirse satisfechos, ni llegaron a saciar sus ambiciones.