ES/SB 8.24.21
TEXTO 21
- tata ādāya sā rājñā
- kṣiptā rājan sarovare
- tad āvṛtyātmanā so 'yaṁ
- mahā-mīno 'nvavardhata
PALABRA POR PALABRA
tataḥ—de ahí; ādāya—sacando; sā—el pez; rājñā—por el rey; kṣiptā—siendo arrojado; rājan—¡oh, rey (Mahārāja Parīkṣit)!; sarovare—en un lago; tat—eso; āvṛtya—cubrir; ātmanā—con el cuerpo; saḥ—el pez; ayam—este; mahā-mīnaḥ—pez gigante; anvavardhata—inmediatamente creció.
TRADUCCIÓN
¡Oh, Mahārāja Parīkṣit!, el rey sacó al pez de aquel lugar y Lo llevó a un lago, pero entonces el pez adoptó una forma gigantesca, mayor que el propio lago.