ES/SB 9.24.44

Revision as of 00:04, 5 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 44

sumitrārjunapālādīn
samīkāt tu sudāmanī
ānakaḥ karṇikāyāṁ vai
ṛtadhāmā-jayāv api


PALABRA POR PALABRA

sumitra—Sumitra; arjunapāla—Arjunapāla; ādīn—y otros; samīkāt—del rey Samīka; tu—en verdad; sudāmanī—en el vientre de Sudāmanī, su esposa; ānakaḥ—el rey Ānaka; karṇikāyām—en el vientre de su esposa Karṇikā; vai—en verdad; ṛtadhāmā—Ṛtadhāmā; jayau—y Jaya; api—en verdad.


TRADUCCIÓN

Samīka, en el vientre de su esposa, Sudāmanī, engendró a Sumitra, Arjunapāla y otros hijos. El rey Ānaka engendró a Ṛtadhāmā y Jaya en su esposa, Karṇikā.