HU/SB 9.13.22

Revision as of 16:48, 6 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


22. VERS

śucis tu tanayas tasmāt
sanadvājaḥ suto ’bhavat
ūrjaketuḥ sanadvājād
ajo ’tha purujit sutaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śuciḥ—Śuci; tu—de; tanayaḥ—egy fiú; tasmāt—tőle; sanadvājaḥ—Sanadvāja; sutaḥ—egy fiú; abhavat—született; ūrjaketuḥ—Ūrjaketu; sanadvājāt—Sanadvājától; ajaḥ—Aja; atha—ezután; purujit—Purujit; sutaḥ—egy fiú.


FORDÍTÁS

Śatadyumna fiát Śucinak hívták. Śucitól született Sanadvāja, Sanadvājától pedig egy Ūrjaketu nevű fiúgyermek. Ūrjaketu fia Aja, Aja fia Purujit volt.