HU/SB 9.20.28
28. VERS
- mṛgāñ chukla-dataḥ kṛṣṇān
- hiraṇyena parīvṛtān
- adāt karmaṇi maṣṇāre
- niyutāni caturdaśa
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
mṛgān—elsőrendű elefántokat; śukla-dataḥ—nagyon fehér agyarakkal; kṛṣṇān—fekete testtel; hiraṇyena—aranyékszerekkel; parīvṛtān—teljesen beborított; adāt—adományozott; karmaṇi—az áldozatban; maṣṇāre—Maṣṇāra nevű, vagy a Maṣṇāra elnevezésű helyen; niyutāni—lakhok (egy lakh százezerrel egyenlő); caturdaśa—tizennégy.
FORDÍTÁS
Amikor Bharata Mahārāja bemutatta a Maṣṇāra nevű áldozatot [azaz elvégzett egy áldozatot a Maṣṇāra nevű helyen], tizennégy lakhnyi kiváló, fehér agyarú és fekete testű elefántot ajándékozott el, melyeket tetőtől talpig aranydíszek borítottak.