HU/SB 9.24.47-48
47-48. VERSEK
- subhadro bhadrabāhuś ca
- durmado bhadra eva ca
- pauravyās tanayā hy ete
- bhūtādyā dvādaśābhavan
- nandopananda-kṛtaka-
- śūrādyā madirātmajāḥ
- kauśalyā keśinaṁ tv ekam
- asūta kula-nandanam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
subhadraḥ—Subhadra; bhadrabāhuḥ—Bhadrabāhu; ca—és; durmadaḥ—Durmada; bhadraḥ—Bhadra; eva—valójában; ca—szintén; pauravyāḥ—Pauravī nevű feleségének; tanayāḥ—fiúk; hi—valójában; ete—mindegyikük; bhūta-ādyāḥ—Bhūtával az élen; dvādaśa—tizenkettő; abhavan—születtek; nanda-upananda-kṛtaka-śūra-ādyāḥ—Nanda, Upananda, Kṛtaka, Śūra és mások; madirā-ātmajāḥ—Madirā fiai; kauśalyā—Kauśalyā; keśinam—egy Keśī nevű fiú; tu ekam—csak egy; asūta—szült; kula-nandanam—egy fiút.
FORDÍTÁS
Pauravī méhéből tizenkét fiú született, köztük Bhūta, Subhadra, Bhadrabāhu, Durmada és Bhadra. Nanda, Upananda, Kṛtaka, Śūra és mások Madirā méhéből jöttek a világra. Bhadrānak [Kauśalyānak] csupán egyetlen egy fia volt, Keśī.