HU/SB 7.5.36
36. VERS
- viṣṇor vā sādhv asau kiṁ nu
- kariṣyaty asamañjasaḥ
- sauhṛdaṁ dustyajaṁ pitror
- ahād yaḥ pañca-hāyanaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
viṣṇoḥ—Viṣṇunak; vā—akár; sādhu—jó; asau—ez; kim—vajon; nu—valóban; kariṣyati—tenni fog; asamañjasaḥ—nem megbízható; sauhṛdam—szeretetteljes kapcsolat; dustyajam—nehéz lemondani róla; pitroḥ—apjának és anyjának; ahāt—feladta; yaḥ—aki; pañca-hāyanaḥ—csak ötéves.
FORDÍTÁS
Még fiatal, csupán öt éves, mégis megszakította a szeretetteljes kapcsolatot apjával és anyjával. Teljesen megbízhatatlan, és nem valószínű, hogy illendően fog majd viselkedni Viṣṇuval!