HU/SB 7.9.38
38. VERS
- itthaṁ nṛ-tiryag-ṛṣi-deva-jhaṣāvatārair
- lokān vibhāvayasi haṁsi jagat pratīpān
- dharmaṁ mahā-puruṣa pāsi yugānuvṛttaṁ
- channaḥ kalau yad abhavas tri-yugo ’tha sa tvam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
ittham—ily módon; nṛ—mint egy emberi lény (mint az Úr Kṛṣṇa és az Úr Rāmacandra); tiryak—mint állatok (például a vadkan); ṛṣi—mint egy nagy szent (Paraśurāma); deva—mint félisten; jhaṣa—mint egy víziállat (például a hal és a teknős); avatāraiḥ—e különféle inkarnációk által; lokān—a különböző bolygórendszereket; vibhāvayasi—megvéded; haṁsi—(néha) megölöd; jagat pratīpān—azok, akik csak bajt okoztak a világon; dharmam—a vallás elvei; mahā-puruṣa—ó, nagy személyiség; pāsi—megvéded; yuga-anuvṛttam—a különböző korszakok szerint; channaḥ—rejtett; kalau—a Kali-korban; yat—mivel; abhavaḥ—volt (és lesz a jövőben); tri-yugaḥ—Triyugának nevezett; atha—ezért; saḥ—ugyanez a személyiség; tvam—Te.
FORDÍTÁS
Különféle inkarnációidban megjelensz, Uram, mint emberi lény, állat, nagy szent, félisten, hal vagy teknős, s így fenntartod az egész teremtést a különböző bolygórendszerekben, valamint elpusztítod a démonikus elveket. Ó, Uram, az adott kornak megfelelően Te védelmezed a vallás elveit. A Kali-korban azonban nem az Istenség Legfelsőbb Személyiségeként jelensz meg, ezért Triyugaként, a három yugában megjelenő Úrként ismernek.
MAGYARÁZAT
Ahogy az Úr megjelent pusztán azért, hogy megvédje az Úr Brahmāt Madhu és Kaiṭabha támadásától, úgy azért is megjelent, hogy védelmet nyújtson a nagy bhaktának, Prahlāda Mahārājának. Így jelent meg az Úr Caitanya is, hogy megoltalmazza a Kali-yuga elesett lelkeit. Négy yuga, azaz korszak van: a Satya, a Tretā, a Dvāpara és a Kali. Az Úr a Kali-yugán kívül minden yugában úgy jelenik meg a különböző inkarnációkban, hogy kijelenti, Ő az Istenség Legfelsőbb Személyisége. Az Úr Śrī Caitanya Mahāprabhu azonban, aki a Kali-yugában jelenik meg, annak ellenére, hogy Ő az Istenség Legfelsőbb Személyisége, ezt sohasem jelentette ki Magáról. Éppen ellenkezőleg: amikor azt mondták róla, hogy olyan, mint Kṛṣṇa, a kezével betapasztotta a fülét, s tagadta azonosságát Kṛṣṇával, hiszen egy bhakta szerepét játszotta. Az Úr Caitanya tudta, hogy a Kali-yugában sok csaló inkarnáció fogja Istennek kiadni magát, s ezért kerülte, hogy az Istenség Legfelsőbb Személyiségeként tüntesse fel Magát. Az Úr Caitanya Mahāprabhut azonban sok védikus írás, főleg a Śrīmad-Bhāgavatam (SB 11.5.32) az Istenség Legfelsőbb Személyiségeként fogadja el:
- kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇaṁ
- sāṅgopāṅgāstra-pārṣadam
- yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair
- yajanti hi sumedhasaḥ
A Kali-yugában az intelligens emberek az Istenség Legfelsőbb Személyiségét Śrī Caitanya Mahāprabhu formájában imádják, akivel mindig ott vannak társai is, Nityānanda, Advaita, Gadādhara, Śrīvāsa és mások. Az egész Kṛṣṇa-tudatú mozgalom alapját a Śrī Caitanya Mahāprabhu által elindított saṅkīrtana mozgalom elvei képezik. Aki tehát a saṅkīrtana mozgalmon keresztül igyekszik megérteni az Istenség Legfelsőbb Személyiségét, az mindent tökéletesen tud, és sumedhasának nevezik, olyan embernek, aki valódi értelemmel rendelkezik.