ES/760617 - Llegada - Toronto

Revision as of 21:46, 17 September 2020 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "Category:ES/1976 - Clases Category:ES/1976 - Clases y conversaciones Category:ES/1976 - Clases, conversaciones y cartas Category:ES/1976-06 - Clases, conversacio...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda



760617Ll - Toronto, 17 junio 1976


AUDIO NO DISPONIBLE EN LOS ARCHIVOS


Prabhupāda: Les agradezco mucho por disponer de este templo en Toronto. En verdad, este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa es el principio básico de las naciones unidas. La noche pasada vinieron dos padres cristianos a verme en Detroit. Estuvimos hablando de este movimiento. Les explicamos... y quedaron muy satisfechos. Ciertamente, este movimiento es para limpiar el corazón. El movimiento de Caitanya Mahāprabhu está limpiando el corazón. Simplemente hemos creado un error conceptual basado en el concepto material de la vida. Hemos aceptado este cuerpo: “Soy este cuerpo”. Soy, porque estoy aceptando que soy este cuerpo... accidentalmente este cuerpo nació en la India y por ello pienso que soy hindú. O accidentalmente el cuerpo nace en Canadá, o en los Estados Unidos y pienso que soy canadiense o norteamericano. Eso es una creación. No es real. El hecho real es que no soy este cuerpo si no el alma espiritual. Ahaṁ brahmāsmi: “Soy el alma espiritual”. Eso es verdadero conocimiento.


Entonces:

yasyātmā-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke
sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ
yat-tīrtha-buddhiḥ salile na karhicij
janeṣv abhijñeṣu sa eva go-kharaḥ
(SB 10.84.13)

Ese es el veredicto de la literatura védica. Cualquiera que piense: “Soy este cuerpo”, y con relación al cuerpo somos los miembros familiares, los miembros sociales o los miembros nacionales... miembros nacionales -nos expandimos- o incluso miembros internacionales. Pero no soy este cuerpo. Este tipo de pensamiento está en los animales también. Los animales, el perro piensa: “Soy un perro”. Y ladra, es lo que hacen los perros. Similarmente, si vamos a las Naciones Unidas y ladramos como el perro pensando: “Soy este cuerpo”, ¿dónde está la diferencia entre el perro y el ser humano? No. En verdad, nuestra educación debe basarse en que: “No soy este cuerpo”, ahaṁ brahmāsmi. Eso es el movimiento de Caitanya Mahāprabhu. Caitanya Mahāprabhu declaró que: “No soy un brāhmaṇa, no soy un kṣatriya, no soy un gṛhastha, no soy esto o aquello”. Designaciones. Él rehusó aceptar esas designaciones. En cambio, Se presentó como el sirviente del sirviente del sirviente de Dios, Kṛṣṇa, gopī-bhartuḥ pada-kamalayor dāsa-dāsa-dāsānudāsaḥ (CC Madhya 13.80).

Si entendemos este hecho... No es que: “Yo creo, o pienso, o quizás”. No es “quizás”, o algo que pienso o que yo creo. Es un hecho que no soy este cuerpo. Todos lo pueden entender. Una persona se muere, sus hijos y demás familiares están llorando: “¡Oh!, mi padre se ha ido, mi padre se ha ido”. ¿A dónde fue tu padre? Aquí está él acostado. ¿Por qué estás llorando diciendo que tu padre se fue? “No, mi padre se ha ido”. Eso significa que nunca vio a su padre. Vio el traje de su padre y ahora no se mueve. El traje está allí, pero aun así dice: “Mi padre se ha ido”. Ese es nuestro malentendido. Su padre no es este cuerpo. El alma espiritual movía al padre y aceptó el traje, o el cuerpo como si fuera su padre, ese es su malentendido. Su padre no es este traje, o el cuerpo, su padre está adentro.

dehino 'smin yathā dehe
kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā dehāntara-prāptir
dhīras tatra na muhyati
(BG 2.13)

Esa es la primera enseñanza del Bhagavad-gītā, que dentro de este cuerpo está la entidad viviente. La entidad viviente está allí, pero el cuerpo está cambiando. El niño se vuelve un muchacho, el muchacho se vuelve un joven, el joven se vuelve una persona mayor, el mayor se vuelve un anciano. El cuerpo está cambiando. Eso lo sabemos todos. Pero yo soy la misma alma espiritual. Este error de comprensión, que no soy este cuerpo y aun así me identifico con él, es nuestra ignorancia. Y mientras dure esta ignorancia, permaneceremos como perros y gatos. No puede haber paz. No es posible. Cuando llegamos a la verdadera comprensión de que somos almas espirituales, partes y porciones de Dios, nos volvemos realmente educados.

vidyā-vinaya-sampanne
brāhmaṇe gavi hastini
śuni caiva śva-pāke ca
paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ
(BG 5.18)

La gente ha inaugurado las Naciones Unidas, pero no hay educación acerca de nuestra identidad, de lo que soy, si es que soy este cuerpo o el espíritu móvil que está moviendo este cuerpo. Si es que soy el espíritu móvil o soy esta bolsa de materia. Esta es una gran ciencia. Este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa no es un movimiento sentimental, un movimiento engañoso, que una persona puede volverse Dios mediante algún poder místico, o... No. Es una ciencia. Uno tiene que estudiar. Eso se llama krishna-tattva. El movimiento de conciencia de Kṛṣṇa significa krishna-tattva, la ciencia de Kṛṣṇa, o la ciencia de Dios. Śrī Caitanya Mahāprabhu comenzó este movimiento muy seriamente, para que podamos entender la ciencia de Dios muy fácilmente. No podemos entender por cuenta de nuestra ignorancia. No soy este cuerpo, todos lo pueden ver en la práctica. Aun así, se están identificando con el cuerpo. Eso se llama ignorancia, o en lenguaje sencillo, bribonería. Mūḍha. Se los llama mūḍhas, bribones.

Las Naciones Unidas, durante los últimos treinta o cuarenta años se han estado esforzando, pero no hay unión entre las naciones. No es posible. Mientas estén en el concepto corporal de la vida, no puede haber unidad. Cuando lleguen realmente a la plataforma de entender que: “No soy este cuerpo, soy alma espiritual”, entonces habrá... Samaḥ sarveṣu bhūteṣu mad-bhaktiṁ labhate parām (BG 18.54). Entonces la cuestión de igualdad, fraternidad, justicia y todo lo demás, vendrá. A menos que entendamos quién soy, que he confundido mi ser con este cuerpo, permaneceremos en la oscuridad de los animales. No puede haber ninguna paz ni prosperidad. No es posible.

Hemos venido a Toronto a abrir este centro para iluminar a todos. No es para un país en particular, o alguna religión en especial. Es una ciencia. Supongamos que les pedimos que se vuelvasn pacíficos, honestos, sabios. Esas instrucciones no son para los orientales o los occidentales, es para todos. Nuestro movimiento de conciencia de Kṛṣṇa es para educar a la gente para que se vuelva sabia, honesta, veraz, creyente en Dios, etc. Ese es nuestro movimiento. Creemos que deben tomar este movimiento seriamente. En realidad esa es la plataforma de las naciones unidas, o de los seres vivientes unidos. Y no estamos hablando solamente. Esta ciencia está siendo expuesta en nuestros libros. Ya hemos publicado alrededor de cincuenta y cuatro libros. Esos libros se están vendiendo muy bien. No es sentimental, es una ciencia.

Le pedimos a la gente de esta hermosa ciudad, Toronto, que aprovechen este movimiento, que vengan, lean nuestros libros, hagan preguntas para que sean respondidas y serán felices. No importa si son canadienses o indios. Eso no importa.

Muchas gracias. (cortado) ¿Hay alguna pregunta para entender esto? Si la hubiera pueden exponerla. Eso es todo. (fin)