NL/Prabhupada 0117 - Gratis hotel en gratis slaapplaats
Lecture on SB 7.9.24 -- Mayapur, March 2, 1976
Dit is het idee, om dienaar en dienares te worden. Dit is ideaal voor de menselijke beschaving. Iedere vrouw zou moeten proberen een dienares te worden van haar man, en elke man moet proberen om dienaar van Kṛṣṇa geworden. Dit is de Indiase beschaving, niet dat de man en de vrouw gelijke rechten hebben. In Europa en Amerika is een beweging aan de gang voor gelijke rechten. Dat is niet de Vedische beschaving. In de Vedische beschaving moet de man een oprechte dienaar van Kṛṣṇa zijn, en de vrouw moet een oprechte dienares van de echtgenoot zijn.
Daarom wordt gezegd; upanaya mām nija-bhṛtya-pārśvam (SB 7.9.24). Dit is de beste relatie. Wanneer Nārada Muni beschrijft hoe man en vrouw zich behoren te gedragen. Tegenwoordig spreken we in onze dictafoon. Je zal het nog horen. Dat er niet zoiets bestaat als een meester worden. Het is nutteloos. Je kan geen meester worden. Ahankâra-vimūḍhātmā kartāham iti manyate (BG 3.27). Je kan geen meester worden. Jīvera svarūpa haya nitya kṛṣṇa dasa (CC Madhya 20.108-109). Hetzij man of vrouw, iedereen is een dienaar van Kṛṣṇa. We moeten getraind worden op dat platform, hoe je de beste dienaar wordt, niet alleen een directe dienaar, maar ook een dienaar van de dienaren. Dit heet paramparā-dienaar. Mijn spiritueel leraar is de dienaar van zijn spiritueel leraar, en ik ben zelf dienaar van mijn spiritueel leraar. We denken vaak; "Er is geen sprake van dienaar van de dienaar te worden." Dit een materiële ziekte. (CC Madhya 13.80).
- kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vāñchā kāre
- pāsate māyā tāre jāpatīyā dhāre
Zodra we verwaand worden - "Nu zal ik meester worden. Ik zal enkel nog bevelen geven en niemand meer volgen" - dat is māyā.
Deze ziekte is er, beginnend met Brahmā tot aan de mier. Prahlāda Mahārāja heeft deze zogenaamde valse prestigieuze positie, van meester worden, begrepen. Hij zegt dat; "Ik ben me heel bewust van deze valsheid. Hou me alstublieft bezig." Nija-bhṛtya-pārśvam. Nija-bhṛtya-pārśvam betekent net als leerling. Een leerling wordt beziggehouden door een deskundige man. De leerling leert hoe je de dingen moet doen. Daarom zegt hij; nija-bhṛtya-pārśvam. "Ik zal niet meteen een expert-dienaar zijn, maar sta me alsjeblieft toe." Onze instelling is er voor dat doel. Als iemand naar ons komt voor een gratis hotel en gratis slaapplaats, dan is zijn komst naar deze vereniging nutteloos. Hij moet leren hoe te dienen. Nija-bhṛtya-pārśvam. Degenen die dienen. Men moet van hem leren hoe hij vierentwintig uur per dag kan dienen, dan zal onze deelname aan de beweging succesvol zijn. Maar als we het misbruiken als; "Hier is een vereniging voor een gratis slaapplaats, vrij leven en vrije zinsbevrediging," dan zal de hele beweging beschadigd worden. Wees voorzichtig. Al de GBC's moeten oppassen dat deze mentaliteit niet toeneemt. Iedereen moet zeer enthousiast zijn om te dienen en om te leren hoe te dienen. Nija-bhṛtya-pārśvam. Dan zal het leven succesvol zijn. Hartelijk bedankt.