VI/Prabhupada 0069 - Ta sẽ không chết

Revision as of 23:39, 1 October 2020 by Elad (talk | contribs) (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Conversation Pieces -- May 27, 1977, Vrndavana

Kīrtanānanda: Chúng ta không vui lòng được khi thầy không khỏe mạnh.

Prabhupāda: Ta lúc nào cũng khỏe.

Kīrtanānanda: Tai sạo thầy không đưa cho mình tuổi già của thầy được?

Prabhupāda: Khi ta thấy mọi việc tiến triển tốt đẹp, ta rất vui. Chuyện gì với thân thể này? Thân thể là thân thể. Mà chúng ta không phải thân thể này.

Kīrtanānanda: Purudāsa là những người đưa tuổi trẻ cho cha nó, phải không?

Prabhupāda: Hm?

Rāmeśvara: Yayāti. Vua Yayāti đổi tuổi già của ông.

Kīrtanānanda: Với con trai của ông. Thầy cũng làm được.

Prabhupāda: (cười) Ai làm?

Rāmeśvara: Vua Yayāti.

Prabhupāda: À, Yayāti. Không, tại sao? Các con là thân thể của ta. Như vậy, con sống tiếp. Không có gì khác biệt. Giống như ta đang làm việc, Guru Mahārāja (thầy tinh thần) của ta cũng ở đây, Bhaktisiddhānta Sarasvatī. Về thể chất có lẽ không, mà trong mọi hành động thầy có ở đây. Ta có thể đã viết về chuyện đó rồi.

Tamāla Kṛṣṇa: Vâng, trong Bhāgavatam đã nói rằng, "Những người nào sống với ông, sẽ sống vĩnh cửu. Những người nào nhớ tới lời nói của ông, sẽ sống vĩnh cửu."

Prabhupāda: Như vậy, ta sẽ không chết. Kīrtir yasya sa jīvati: "Những người làm việc có giá trị thực sự, họ sẽ sống vĩnh cửu." Họ không chết. Ngay cả trong cuộc sống thực hành của mình... Tất nhiên, đây là vật chất, karma-phala. Người phải chấp nhận thân xác khác tùy theo những karma của họ. Mà cho những tín đồ không có điều đó. Họ luôn luôn chấp nhận một cơ thể cho phục vụ Kṛṣṇa. Như vậy, không có karma-phala.