TR/Prabhupada 0634 - Krishna Asla Yanıltıvı Enerjiden Etkilenmez

Revision as of 23:55, 7 August 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Turkish Pages with Videos Category:Prabhupada 0634 - in all Languages Category:TR-Quotes - 1973 Category:TR-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 2.28 -- London, August 30, 1973

Bu yüzden, Vyāsadeva gördü, paśyat puruṣaṁ pūrṇam (SB 1.7.4). O gördü... Bir uçak gibi, bulutun üstüne çıkarsınız. Güneş buluttan etkilenmez. Siz uçağın altında bir çok bulut görürsünüz. Benzer şekilde, māyā Kṛṣṇa'yı etkileyemez. Bu yüzden Bhagavad-gītā der ki, daivī hy eṣā guṇamayī mama māyā. Mama māyā (BG 7.14), Kṛṣṇa der ki " Benim ilüzyon enerjim." Kṛṣṇa ilüzyon enerjisi tarafından etkilenmez. Aynı bulut gibi. Ama Māyāvādī fşlozofları der ki gayrişahsi Mutlak Gerçek gelip belirdiğinde, Enkarnasyonu da kabul ederler, ama onların felsefesi nihai olarak Mutlak Gerçek'in gayrişahsi olduğudur. Ve O kişi olarak belirdiğinde, māyā bedeni alır. Bu Māyāvāda'dır. Kṛṣṇa Yüce Tanrı olarak akbul edilebilir ama O maddi bir beden kabul etti. Bu da onların Kṛṣṇa'yı sıradan canlı bir varlıklar lıyasladıkları anlamna gelir ve bu Bhagavad-gītā'da yasaklanmıştır. Denmiş ki avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam (BG 9.11). Çünkü Kṛṣṇa Kendi orjinal formunda gelir... Orjinal formunun iki eli vardır. İncil'de de kabul edilir: " İnsan Tanrı'nın imajından yaratıldı." Tanrı'nın iki eli vardır. Dört elli Viṣṇu formu dahi orjinal olan değildir. Viṣṇu formu Saṅkarṣaṇa'nın ikincil menifestosudur. Kṛṣṇa asla māyā tarafından etkilenmez. Mesele budur.