ES/751225 - Clase BG 07.01 - Sanand

Revision as of 23:22, 20 October 2022 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda



751225BG - Sanand, 25 diciembre 1975 - 43:09 minutos



Prabhupāda:

...samagraṁ māṁ
yathā jñāsyasi tac chṛṇu
(BG 7.1)

(comienza la conferencia en hindi) (aparte al traductor) Solo traduce.

Si tienes que traducir, ¿por qué no lo haces del inglés? Así será más fácil para mí, y ellos también lo entenderán. ¿Eh? ¿”Thik hai”? Si tiene que traducir, ¿por qué no me deja hablar en inglés para que también lo entiendan? ¿Eh?

Yaśomatīnandana: Yo traduciré. (traduce todo)

Prabhupāda: Bhagavān significa la Suprema Personalidad de Dios. La Verdad Absoluta se realiza en tres fases, brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate (SB 1.2.11). La Verdad Absoluta puede ser realizada al principio como Brahman impersonal, que es el objetivo de los jñānīs, y a continuación, Paramātmā, que es el objetivo de los yogīs, y por fin, la última palabra en la comprensión absoluta es la persona, la Suprema Personalidad de Dios. Lo último es la Suprema Personalidad de Dios, al igual que entendemos que en el globo solar está la Persona Suprema o el sūrya-nārāyaṇa, o la persona principal dentro del planeta solar. Su nombre también se da en el Bhagavad-gītā —Vivasvān. El Señor dice en el Cuarto Capítulo: imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam (BG 4.1): “Primero expliqué esta ciencia, este sistema de yoga del Bhagavad-gītā, a Vivasvān, el dios del Sol”. Vivasvān manave prāhur manur ikṣvākave 'bravīt. Y Vivasvān, el dios del Sol, le explicó a Manu, y Manu le explicó a su hijo. De este modo, por la sucesión discipular el conocimiento ha descendido. Así que cuando hablamos de jñāna, conocimiento, debe ser aprendido de una persona. Bhagavān, la última palabra en la comprensión de la Verdad Absoluta, dice en este Bhagavad-gītā.

Vyāsadeva quiere decir aquí específicamente: bhagavān uvāca. No dice kṛṣṇa uvāca, porque a veces Kṛṣṇa es malinterpretado por los tontos. Bhagavān uvāca, esta palabra significa que cualquier cosa que Él diga, no hay ningún defecto ni deficiencias. Para una persona ordinaria como nosotros hay cuatro defectos: bhrama pramāda vipralipsā kara-ṇāpāṭava. (corrige al traductor) Vipralipsā, engaño. Vipralipsā, hacer trampa. En la Suprema Personalidad de Dios Kṛṣṇa o persona autorrealizada, los sirvientes de Kṛṣṇa, los que han comprendido a Kṛṣṇa, para ellos no hay deficiencias. Ellos son perfectos. Por esta razón Kṛṣṇa da la instrucción:

tad viddhi praṇipātena
paripraśnena sevayā
upadekṣyanti tad jñānaṁ
jñāninas tattva-darśinaḥ
(BG 4.34)

Aquel que realmente ha visto o realizado la verdad, tienen que tomar el conocimiento de allí. Tenemos que acercarnos a esa persona. De lo contrario, si nos acercamos a un especulador, no podemos obtener el conocimiento real. Aquellos que son especuladores, no pueden entender qué es Dios. Por lo tanto, cometen el error de que: "Dios es así, Dios es asá, no hay Dios, no tiene forma". Todas estas cosas sin sentido se proponen, porque son imperfectas. Por eso Bhagavān dijo: avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritāḥ (BG 9.11). Debido a que Él viene para nuestro beneficio en la forma humana, los tontos y los sinvergüenzas lo consideran como una persona ordinaria. Si Bhagavān dice: ahaṁ bīja-pradaḥ pitā (BG 14.4), Yo soy el padre que da la semilla, entonces, cada uno de nosotros, sabemos que mi padre es persona, su padre es persona, su padre es persona, y ¿por qué la Persona Suprema o el padre supremo debe convertirse en impersonal? ¿Por qué? Por lo tanto, tenemos que aprender el conocimiento completo de Bhagavān, la Persona Suprema. Este Bhagavad-gītā es, pues, conocimiento pleno de la plena Personalidad de Dios. No podemos cambiar ni una sola palabra de este Bhagavad-gītā. Eso es una locura.

Nuestro movimiento de conciencia Kṛṣṇa sigue este principio. No fabricamos ninguna cosa inventada. Simplemente distribuimos el mensaje dado por la Suprema Personalidad de Dios. Y esto se está haciendo efectivo en la práctica. Pueden ver en la práctica que estos europeos y americanos, australianos, en todo el mundo, no sabían hace cuatro o cinco años, o digamos hace diez años, desde que he comenzado este movimiento, no sabían qué es Kṛṣṇa. Aunque el Bhagavad-gītā estaba siendo presentado por tantos svāmīs y yogīs, ni un solo hombre se convirtió en devoto de Kṛṣṇa. Nuestra presentación, porque es pura, sin ninguna adulteración, está actuando muy bien. Incluso los sacerdotes cristianos, se sorprenden cuando ven que estos muchachos, sus muchachos —eran cristianos o judíos— se sorprenden de que: "Estos muchachos que nunca venían a la iglesia, nunca se interesaron por entender qué es Dios, ahora, desde que existe este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa, ¿cómo estos muchachos se han vuelto tan locos por Dios?". La única razón es que estamos presentando el Bhagavad-gītā tal como es. Predicamos que Kṛṣṇa es la Suprema Personalidad de Dios. Kṛṣṇa dice también en el Bhagavad-gītā: mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya (BG 7.7). Esto está siendo efectivo, que si realmente queremos entender el Bhagavad-gītā, debemos entenderlo como lo presenta la Suprema Personalidad de Dios. Esta es la instrucción de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Nuestro movimiento de conciencia Kṛṣṇa es el movimiento que nos dio el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu. La instrucción de Caitanya Mahāprabhu es esta. Él dice: āmāra ājñāya guru hañā tāra ei deśa (CC Madhya 7.128). Él está pidiendo a todos, especialmente a los bharatīya:

bhārata-bhūmite manuṣya janma haila yāra
janma sārthaka kari kara para-upakāra
(CC Adi 9.41)

Este movimiento de la conciencia de Kṛṣṇa está siendo conducido o fue iniciado por una sola persona, yo mismo. Si todos los sabios hindúes y las personas santas toman el Bhagavad-gītā tal como es y lo predican por todo el mundo, habrá una gran, gran demanda de él. Desgraciadamente, muchas personas van allí. Un gran svāmī, dijo que: "Kṛṣṇa significa negro, y 'negro' significa desconocido". Por supuesto, a nadie le importa su discurso. Kṛṣṇa sigue adelante, hacia adelante. Todo el mundo está aceptando Kṛṣṇa. Pero esto es lo más desafortunado, que nuestros hombres van allí a depreciar a Kṛṣṇa. Por lo tanto, debemos intentar comprender muy cuidadosamente el Bhagavad-gītā tal como lo presenta Kṛṣṇa. Kṛṣṇa dice: mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya (BG 7.7). Esto debe predicarse, que Kṛṣṇa es lo supremo, lo último. Ahaṁ sarvasya prabhavo mattaḥ sarvaṁ pravartate. Incluso Brahman, Paramātmā, también ha salido de Kṛṣṇa. Kṛṣṇa es lo último. Él dice: aham ādir hi devānām (BG 10.2). Él es el supremo de todos los semidioses. No hay necesidad de adorar a ningún otro semidiós. Kṛṣṇa dice: kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ jayantī anya-devatāḥ. (BG 7.20). Hṛta-jñāna. Hṛta-jñāna significa que ha perdido su inteligencia. ¿Cómo ha perdido su inteligencia? Porque obtienen de estos semidioses algún beneficio temporal. Antavat tu phalaṁ teṣāṁ tad bhavaty alpa-medhasām (BG 7.23).

Nuestro verdadero problema es que nosotros... cada uno de nosotros, somos almas espirituales, parte y porción de Kṛṣṇa. Estamos luchando por la existencia dentro de este mundo material. Manaḥ-ṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛti-sthāni karṣati (BG 15.7), lucha por la existencia. Por eso Kṛṣṇa dice que: "Tu verdadero problema es janma-mṛtyu-jarā-vyādhi-duḥkha-doṣānudarśanam (BG 13.9)". Nosotros somos eternos. Entendemos del Bhagavad-gītā: na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). Entonces, si soy eterno, nityaḥ śāśvata, ¿por qué estoy aceptando la muerte? Esta es la verdadera pregunta. Pero tontamente estamos pensando: "Yo soy este cuerpo", por lo tanto, permanecemos como un animal. Deberíamos estar interesados en comprender realmente "lo que soy", ahaṁ brahmāsmi. Esa es la verdadera solución de todos los problemas. Esto se llama conocimiento. Pero a veces somos engañados por los malintencionados; por eso, todavía permanecemos en la oscuridad a pesar de cultivar el conocimiento. Pero en realidad, cuando cultivamos el conocimiento bajo la guía del verdadero guru, entonces podemos comprender: vasudevaḥ sarvam iti sa mahātmā su-durlabhaḥ. (BG 7.19). Esto se confirma en los Vedas, en el Brahma-saṁhitā:

īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ
sarva-kāraṇa-kāraṇam
(BS 5.1)

El conocimiento espiritual significa volverse consciente de Kṛṣṇa. Esta es la suma y la sustancia, comprender a Kṛṣṇa, lo que Él es, no ese invento, fabricar eso: "Kṛṣṇa es esto, Kṛṣṇa es eso". No. Como dice Kṛṣṇa, como dice el śāstra lo que es Kṛṣṇa, hay que entenderlo así. Sādhu śāstra guru vākya. Se dice que tenemos que aceptar el conocimiento a través de una persona santa. A través de śāstra y guru tenemos que entender. Kṛṣṇa es aceptado por todos los sādhus y ācāryas. Śaṅkarācārya, Rāmānujācārya, Madhvācārya, Nimbārka, Viṣṇu Svāmī, Śrī Caitanya Mahāprabhu —todos ellos aceptaron a Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios. Así que ācārya significa alguien que ha aprendido, ha tomado conocimiento de los śāstra, los śāstra autorizados, los Vedas. Por eso, en el Bhagavad-gītā se recomienda, ācāryopāsanam. Si quieren un conocimiento real, entonces deben tomar el conocimiento de los ācāryas o de los ācārya-paramparā. Entonces hay conocimiento. De lo contrario, es ignorancia.

Bajo las circunstancias, lo que diga Kṛṣṇa, lo dice Bhagavān... śrī-bhagavān uvāca, mayy āsakta-manāḥ pārtha. El verdadero deber es aumentar su apego por Kṛṣṇa. Este es su verdadero deber. Cómo podemos aumentar nuestro apego por Kṛṣṇa, eso lo explica Kṛṣṇa. Mayy āsakta-manāḥ pārtha yogaṁ yuñjan mad-āśrayaḥ. (BG 7.1). El āsakti, el apego, tiene que hacerse según el sistema, ādau śraddhā. Lo primero es śraddhā, un poco de fe que: "Vamos a este movimiento de conciencia Kṛṣṇa, y escuchemos lo que dicen". Esto se llama śraddhā. Entonces, si se interesan, entonces sādhu-saṅga (CC Madhya 22.83). Aquellos que son realmente devotos del Señor Kṛṣṇa, tienen que asociarse con ellos. Y ¿quién es sādhu? Sādhu es descrito por Kṛṣṇa en el Bhagavad-gītā: api cet sudurācāro bhajate mām ananya-bhāk sādhur eva sa mantavyaḥ... (BG 9.30). Él es sādhu, que es... el hecho es que sādhu significa devoto sin reservas de Kṛṣṇa. Él es sādhu. Śuddha-bhakta.

anyābhilāṣitā-śūnyaṁ
jñāna-karmady anāvṛtam
ānukūlyena kṛṣṇānu-
śīlanaṁ bhaktir uttamā
(Brs. 1.1.11)

Aquel que no tiene otro deseo que el de servir favorablemente a Kṛṣṇa, es un sādhu.

Estamos enviando a todos estos sādhus por todo el mundo, estos sādhus europeos y americanos, porque han adoptado la conciencia de Kṛṣṇa sin ninguna duda. Y se está haciendo efectiva. Debido a que tenemos tantos centros que se expanden en todo el mundo, no es posible para mí ir a todas partes. Pero estos muchachos, porque han tomado la conciencia de Kṛṣṇa muy en serio, lo están haciendo muy bien. Y no es difícil para ellos, porque hemos dado esta traducción al inglés de este libro. Tenemos al menos ochenta libros de cuatrocientas páginas, y están predicando muy bien. Y por la gracia de Kṛṣṇa... les sorprenderá entender que estamos vendiendo libros por no menos de un lakh de rupias al día. La prédica va muy bien. Pedimos a todos los de la India que tomen parte en este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa y sean felices, sean ustedes mismos guru, y liberen a todas las demás personas que están en la ignorancia. Y convertirse en guru no es muy difícil. Caitanya Mahāprabhu dice:

āmāra ājñāya guru hañā tāra ei deśa
yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa
(CC Madhya 7.128)

Conviértanse en guru. No es muy difícil. ¿Cómo? Ahora, porque tienen simplemente que repetir lo que Kṛṣṇa ha dicho. Eso es todo. Kṛṣṇa dice todo en el Bhagavad-gītā. Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru (BG 18.65). Estas cuatro cosas, si las aceptan —pensar siempre en Kṛṣṇa, convertirse en devoto de Kṛṣṇa, ofrecer obediencias a Kṛṣṇa y adorar a Kṛṣṇa— estas cuatro cosas, si las hacen, se vuelven conscientes de Kṛṣṇa, devotos de Kṛṣṇa, y pueden predicar por todo el mundo. No es nada difícil. Si se vuelven sinceros, seriamente conscientes de Kṛṣṇa, entonces no habrá ninguna dificultad porque Kṛṣṇa dice:

teṣāṁ satata-yuktānāṁ
bhajatāṁ prīti-pūrvakam
buddhi-yogaṁ dadāmi tam
(BG 10.10)

Si constantemente, veinticuatro horas, permanecen conscientes de Kṛṣṇa, man-manā, entonces —Kṛṣṇa está ahí dentro de sus corazones— kes dará instrucciones: "Haz así". Bhagavān no está lejos de ustedes. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe arjuna (BG 18.61). Él se mantiene dentro del núcleo de su corazón. Pero si se califican como devotos, Él hablará con ustedes. Pero si cometen ofensas, pensando que Kṛṣṇa es un hombre ordinario, entonces Kṛṣṇa nunca les dará instrucción.

Nuestra petición es, este movimiento de conciencia Kṛṣṇa, que estudien el Bhagavad-gītā. No requieren... porque el Bhagavad-gītā es la esencia de todo el conocimiento védico. Vedaiś ca sarvair aham eva vedyam (BG 15.15). Vedas significa que si realmente son estudiantes del Veda o Vedānta, Veda - Vedānta, entonces el objetivo final es entender Kṛṣṇa. Y si no pueden entender Kṛṣṇa, por muy vedāntista que sean, siguen siendo tontos. Esta es la conclusión del Bhagavad-gītā.

Muchas gracias. (fin)