AZ/Prabhupada 0108 - Nəşr Və Tərcümə Davam Etməlidir

Revision as of 08:14, 21 August 2015 by Asli (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Azerbaijani Pages with Videos Category:Prabhupada 0108 - in all Languages Category:AZ-Quotes - 1977 Category:AZ-Quotes...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Room Conversation "GBC Resolutions" -- March 1, 1977, Mayapura

Her neyse, basım ve çeviri devam etmeli. Bizim asıl işimiz bu. Durdurulamaz. Devam etmeli. Israr etmek gibi, şu an bir sürü Hintçe yazınımız var. (güler) Ben sadece ısrar ediyordum, "Hintçe nerde? Hintçe nerde?" Böylece elle tutulur bir şekil aldı. Ve "Hintçe nerde? Hintçe nerde?" diye dürtüklüyordum. Böylece o da gerçekleştirdi. Benzer şekilde Fransızca için de, mümkün olduğunca çeviri yapıp kitap basmamız çok önemli. "Kitap bas" demek bizim zaten kitabımız olduğu anlamına geliyor. Sadece belli bir dile çevirisini yap ve bas. Hepsi bu. Zaten fikir mevcut. Fikir üretmen gerekmiyor. Dolayısıyla Fransa çok önemli bir ülke. Bu yüzden basım ve çeviri devam etmeli. Benim ricam bu.