ES/770508 - Conversacion B - Rishikesh

Revision as of 01:51, 28 October 2022 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "Category:ES/1977 - Conversaciones Category:ES/1977 - Clases y conversaciones Category:ES/1977 - Clases, conversaciones y cartas Category:ES/1977-05 - Clases, con...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda



770508CN - Risikesh, 8 mayo 1977 - 4:52 minutos



Prabhupāda: "No quiero su enseñanza".

Señora hindú (1): ¿Diría usted que acepto el deber de los...?

Prabhupāda: En primer lugar usted debe entender. Todo lo que el padre sinvergüenza estaba enseñando, lo rechazaba. Esa es la disputa entre el padre y el hijo.

Hombre hindú (2): Śrīla Prabhupāda, ¿cuál es la responsabilidad de alguna persona hacia el padre que le ha dado el cuerpo material?

Prabhupāda: Oh, no intente entenderlo en un minuto. Usted lea todos estos libros. Pero atentamente, si el niño tiene forma, el padre debe tenerla. No hay duda de ello. Y qué es esa forma? Eso tiene que entenderlo. Y su pregunta, el padre era un demonio, pero el niño no era demonio porque se negó a seguir a ese padre demonio. Ese fue su único defecto.

Hombre hindú (3): Prabhupāda, si se me permite, podría decir lo que dijo Guru Nanak. Él dijo (en hindi). Dijo: "El Señor Padre no tiene el ciclo de nacimiento". Por lo tanto, quiero decir que mi interpretación...

Prabhupāda: Así que (hindi).

Hombre hindú (3): Mi interpretación...

Prabhupāda: Entonces, ¿por qué la interpretación? (hindi) Na jāyate na mriyate vā (BG 2.20). (hindi) Nacimiento, muerte, vejez. (conversación en hindi) (pausa)

Devoto británico: ¿Debemos parar ahora, Śrīla Prabhupāda? Son las siete menos cuarto.

Prabhupāda: Hum.

Devoto británico: La gente ahora se ha quedado aquí...

Tamāla Kṛṣṇa: Puede hacer un anuncio.

Devoto británico: Sí. Todos pueden, por favor, retírense ahora. Śrīla Prabhupāda ahora tiene que prepararse para partir. Se va a Agra mañana.

Prabhupāda: (hindi) prasāda.

Devoto británico: Si puede venir a la puerta, pararse en la puerta... esa es la puerta, sí.

Prabhupāda: (hindi)

Devoto británico: Bhūmipati, ¿podrías ayudar ahí?

Prabhupāda: Jaya. Muchas gracias.

Devoto británico: A ese hombre le gustaría que... (inaudible)

Prabhupāda: Voy a ir. (cortado)... (inaudible)

Persona: ... (inaudible)

Prabhupāda: ...¿me das algún servicio?... (inaudible)... suficiente. Alguien se convierte en un... bien... (inaudible)... cerebro... tan amable. Estos sudras... el número de sudras ha creado esta situación tan mala. (fin)