ES/CC Adi 3.86

Revision as of 18:14, 2 May 2023 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E086 <div style="float:left">'''Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 86

dekhiyā nā dekhe yata abhaktera gaṇa
ulūke nā dekhe yena sūryera kiraṇa


PALABRA POR PALABRA

dekhiyā —viendo; nā dekhe —no ven; yata —todos; abhaktera —de los no devotos; gaṇa —muchedumbres; ulūke —el búho; nā dekhe —no ve; yena —lo mismo que; sūryera —del Sol; kiraṇa —rayos.


TRADUCCIÓN

Pero los infieles descreídos no ven lo que es claramente evidente, lo mismo que los búhos no ven los rayos del Sol.