JA/750407b 朝の散歩 - シュリーラ・プラブパーダが語る甘露の滴 マヤプール

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
JA/Japanese - シュリーラ・プラブパーダからの甘露の滴
「聞くこと、聞くこと、聞くことーーこれは薬効です。ハートがきれいになると、知識を得ることができるようになります。今はハートが汚れているから、知識を得ることができません。だからこれが薬なのです。 Kalau nāsty eva nāsty eva nāsty eva gatir anyathā. Harer nāma harer. . . (CC Adi 17.21). 可能な限りどこでもハレー・クリシュナ・マントラを唱えなさい。それを聞く人は誰でも徐々に浄化されていきます。Ceto-darpaṇa-mārjanam (CC Antya 20.12).そして bhava-mahā-dāvāgni そうすれば、彼の物質的苦痛は終わるでしょう。これが唯一の薬です。だからハレー・クリシュナを唱えなさい。何らかの方法で、彼らに聞く機会を与えなさい。そうすれば、それが薬として効果だでるのです。本人が唱えないならば、あなたが唱えて、強制的に聞かせれば、治るのです。"
750407 - 朝の散歩 - マヤプール