SL/Prabhupada 0247 - Prava vera pomeni ljubiti Boga

Revision as of 16:47, 28 August 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovenian Pages with Videos Category:Prabhupada 0247 - in all Languages Category:SL-Quotes - 1973 Category:SL-Quotes -...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 2.9 -- London, August 15, 1973

Bhagavad-gītā se zaključi: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Od tistega trenutka dalje se začne Bhāgavata. Tako da je, Bhagavad-gītā predhodna študija Śrīmada-Bhāgavatama. Začetek Bhāgavate je, dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "Sedaj, v Śrīmad-Bhāgavatamu, so vsi sleparski tipi religij zavrnjeni, projjhita." Tako da, obstaja povezava. Prava vera pomeni ljubiti Boga. To je prava vera. Zato Bhāgavata pravi, sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje: (SB 1.2.6) "To je prvorazredna vera." Ne pomeni, da slediš tej ali oni veri. Lahko slediš katerikoli hočeš, ni pomembno, ali hindujsko, ali krščansko ali mohamedansko, kar hočeš. Toda mi moramo preveriti. Tako kot študent, ki je opravil magisterij. Nihče ne vpraša,"Na kateri fakulteti si opravil ta izpit?" Opravil si magisterij? To je uredu." Zanima nas, ali si diplomant, podiplomski študent. To je vse. Nikogar ne zanima, "Iz katerega kolidža, iz katere države, iz katere vere, si opravil svoj magisterski izpit?" Ne. Podobno, ni nikomur treba vedeti, "Kateri veri pripadaš?" Oseba mora videti, ali se je priučila te umetnosti, kako ljubiti Boga. To je vse. To je vera. Kajti, tu je vera: sarva-dharmān parityajya māṁ ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). To je vera. Bhāgavata pravi to. Dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "Vsi lažni tipi religij so vrženi ven iz Bhāgavatama." Zgolj nirmatsarāṇām, tiste, ki niso ljubosumne na Boga... "Zakaj bi moral Boga ljubiti? Zakaj bi moral Boga častiti? Zakaj bi moral Boga sprejeti?" To so vsi demoni. Zgolj za te, Śrīmad-Bhāgavatam, zgolj za te, ki so dejansko resni, da bi ljubili. Ahaitukī apratihatā yenātmā samprasīdati.

Pravi uspeh v življenju je, ko se naučiš, kako ljubiti Boga. Potem bo tvoje srce zadovoljno. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ. Če dobiš Krišno ali Boga... Krišna pomeni Boga. Če imaš, drugo ime, za Boga, je to prav tako sprejeto. Toda Bog, najvišji Gospod, Najvišja Osebnost. Ko imaš to... Ker nekoga ljubimo. Moč ljubezni je prisotna. V vsakomur. Toda usmerjena je napačno. Zato Krišna reče, "Odvrzite vse te ljubeče objekte. Poskusite Me ljubiti." Sarva-dharmān parityajya mām ekam (BG 18.66). Na ta način, te tvoja ljubezen ne bo mogla nikoli zadovoljiti. Yenātmā samprasīdati. Če si želiš prave zadovoljitve, potem moraš ljubiti Krišno, ali Boga. To je vsa filozofija..., vedska filozofija. Ali katerakoli filozofija, ki jo sprejmete. Ker si v končni fazi želite zadovoljiti sebe, svoj um. To je lahko doseženo le, ko ljubite Boga. Zato je prvorazredna religija tista, ki posameznika uči, kako ljubiti Boga. To je prvorazredna religija.

Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktiḥ... (SB 1.2.6). Ljubiti brez motiva za to. Tako kot je tu, v tem materialnem svetu, "Ljubim te; ti ljubiš mene." Je v ozdaju nek motiv. Ahaituky apratihatā. Ahaitukī, no motive. Anyābhīlāṣitā-śūnyam [Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.11]. Vse druge želje so nične. Nič. To bo v Bhagavad-gīti nauk.