ES/Prabhupada 0491 - En contra de mi voluntad hay tanto sufrimiento

Revision as of 13:12, 2 July 2024 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Extracto clase BG 2.14 -- Alemania, 21 junio 1974

Estudien la vida. Desde el principio de este cuerpo, dentro del vientre de la madre, es simplemente problemático. En contra de mi voluntad, hay tantas aflicciones. Hay tantas aflicciones. Luego, en la medida que crecemos, la aflicción crece y crece. La aflicción no disminuye. Luego janma, luego la vejez, luego la enfermedad. Mientras se tenga este cuerpo... Los así llamados científicos están inventando medicinas muy efectivas, descubrimientos, nuevos descubrimientos. Tal..., ¿cómo se llama? ¿Treptomicina?

Devoto: Estreptomicina.

Prabhupāda: Tantas cosas. Pero no pueden para la enfermedad. Eso no es posible, señor. Pueden inventar tantas medicinas de alta clase para curar las enfermedades. Eso no lo van a curar. Alivio temporal. Pero ningún científico ha descubierto una medicina que: “Tomen esta medina y no tendrán más enfermedades”. Eso no es posible. “Tomen esta medicina y no habrá más muerte”. Eso no es posible. Por lo tanto, aquellos que son inteligentes saben muy bien que este lugar es duḥkhālayam aśāśvatam (BG 8.15).

Esto se describe en el Bhagavad-gītā. Es un lugar para el sufrimiento. Mientras estemos aquí... Pero somos tan necios, que no podemos comprenderlo. Aceptamos: “Esta vida es muy placentera, voy a disfrutar”. No es placentera, en absoluto. Los cambios estacionales, siempre. Este sufrimiento o aquel sufrimiento, esta enfermedad o aquella enfermedad, esta incomodidad, esta ansiedad. Hay tres clases de sufrimientos: adhyātmika, adhibhautika, adhidaivika. Adhyātmika quiere decir sufrimientos pertenecientes al cuerpo y a la mente. Y adhidaivika quiere decir sufrimientos ofrecidos por la naturaleza material. La naturaleza. Súbitamente hay un terremoto. Súbitamente hay hambruna, hay escasez de alimentos, hay excesiva lluvia, o no hay lluvia, calor extremo, invierno extremo, frío extremo. Tenemos que padecer todos estos sufrimientos que son triples. Al menos, uno o dos siempre existen. Aun así, no comprendemos que: “Este lugar está lleno de sufrimientos, debido a que tengo este cuerpo material”.

Por lo tanto, el deber de un hombre cuerdo consiste en cómo detener el proceso de tener que aceptar un cuerpo material. Eso es inteligencia. Debemos comprender: “Estoy siempre sufriendo, y no soy este cuerpo pero he sido puesto en este cuerpo. Por lo tanto, la conclusión correcta es que no soy este cuerpo. Si de una manera u otra pudiera vivir sin este cuerpo, entonces mis sufrimientos se acabarían”. Esto es sentido común. Eso es posible. Por lo tanto, Kṛṣṇa viene. Por lo tanto, Dios viene para darles la información de que: “No son estos cuerpos. Son el alma, el alma espiritual. Y porque están dentro de este cuerpo están sufriendo tantas aflicciones”. Por lo tanto, Kṛṣṇa aconseja que: “Estos sufrimientos se deben a este cuerpo”. Traten de entender. ¿Por qué están sintiendo dolores y placer? Se debe al cuerpo.

Por eso, la filosofía de Buda consiste también en lo mismo, acaben con este cuerpo, nirvāṇa. Nirvāṇa. Nirvāṇa quiere decir... Su filosofía es que sus sentimientos de dolor y placer se deben a este cuerpo. Ellos también lo aceptan.