ES/CC Madhya 13.19
TEXTO 19
- rathera sājani dekhi’ loke camatkāra
- nava hemamaya ratha — sumeru-ākāra
PALABRA POR PALABRA
rathera — del carro; sājani — decoración; dekhi’ — por ver; loke — todos; camatkāra — maravillados; nava — nuevo; hema-maya — de oro; ratha — carro; sumeru-ākāra — tan alto como el monte Sumeru.
TRADUCCIÓN
Al ver las decoraciones del carro del Ratha, todos estaban maravillados. Parecía recién construido en oro, y era tan alto como el monte Sumeru.
SIGNIFICADO
En el año 1973 hubo un suntuoso festival de Ratha-yātrā en Londres, Inglaterra; el carro fue llevado a Trafalgar Square. El diario londinense The Guardian publicó en su portada una instantánea del carro con el siguiente pie: «El Ratha-yātrā de ISKCON rivaliza con la columna de Nelson en Trafalgar Square». La columna de Nelson es una impresionante estatua de Lord Nelson que se puede ver desde muy lejos. Del mismo modo que los habitantes de Purī compararon el carro de Ratha-yātrā al monte Sumeru, los londinenses consideraron que el carro rivalizaba con el monumento a Nelson.