ES/CC Adi 7.136

Revision as of 09:05, 9 November 2024 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 136

ācārya-kalpita artha, — ihā sabhe jāni
sampradāya-anurodhe tabu tāhā māni


PALABRA POR PALABRA

ācārya —Śaṅkarācārya; kalpita —imaginativo; artha —significado; ihā —esto; sabhe —todos nosotros; jāni —sabemos; sampradāya-anurodhe —pero por la causa de nuestro grupo; tabu —aun así; tāhā —eso; māni —aceptamos.


TRADUCCIÓN

«Nosotros sabemos que todo este malabarismo de palabras nace de la imaginación de Śaṅkarācārya, y sin embargo, como pertenecemos a su secta, lo aceptamos, aunque no nos satisface.