ES/CC Adi 7.152

Revision as of 07:26, 10 November 2024 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 152

bhikṣā kari’ mahāprabhu āilā vāsāghara
hena citra-līlā kare gaurāṅga-sundara


PALABRA POR PALABRA

bhikṣā —aceptando alimentos de manos de otra persona; kari’ —aceptando; mahāprabhu —Śrī Caitanya; āilā —volvió; vāsāghara —a Su residencia; hena —de este modo; citra-līlā —pasatiempos maravillosos; kare —hace; gaurāṅga —Śrī Caitanya Mahāprabhu; sundara —muy hermoso.


TRADUCCIÓN

Después de comer entre los sannyāsīs māyāvādīs, Śrī Caitanya Mahāprabhu, al que se conoce como Gaurasundara, volvió a Su residencia. De este modo, el Señor realiza Sus maravillosos pasatiempos.