ES/CC Adi 7.161

Revision as of 08:58, 10 November 2024 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 161

rātri-divase lokera śuni’ kolāhala
vārāṇasī chāḍi’ prabhu āilā nīlācala


PALABRA POR PALABRA

rātri —noche; divase —día; lokera —de la gente en general; śuni’ —oyendo; kolāhala —tumulto; vārāṇasī —la ciudad de Benarés; chāḍi’ —marchando; prabhu —el Señor; āilā —volvió; nīlācala —a Purī.


TRADUCCIÓN

Puesto que la ciudad de Vārāṇasī siempre estaba llena de muchedumbres tumultuosas, Śrī Caitanya Mahāprabhu, tras enviar a Sanātana a Vṛndāvana, volvió a Jagannātha Purī.