ES/CC Adi 15.6
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 6
- alpa-kāle hailā pañjī-ṭīkāte pravīṇa
- cira-kālera paḍuyā jine ha-iyā navīna
PALABRA POR PALABRA
alpa-kāle — en muy poco tiempo; hailā — Se volvió; pañjī-ṭīkāte — en el comentario sobre gramática llamado Pañjī-ṭīkā; pravīṇa — muy experto; cira-kālera — todos mayores; paḍuyā — estudiantes; jine — conquista; ha-iyā — siendo; navīna — el más joven de todos.
TRADUCCIÓN
Pronto fue tan experto en comentar el Pañjī-ṭīkā que podía derrotar a todos los demás estudiantes, a pesar de que era un neófito.
SIGNIFICADO
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura dice que había un comentario sobre gramática llamado Pañjī-ṭīkā que más tarde Śrī Caitanya Mahāprabhu explicaría con gran lucidez.