ES/CC Adi 9.12
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 12
- nijācintya-śaktye mālī hañā skandha haya
- sakala śākhāra sei skandha mūlāśraya
PALABRA POR PALABRA
nija — Su propia; acintya — inconcebible; śaktye — mediante potencia; mālī — jardinero; hañā — volviéndose; skandha — tronco; haya — Se volvió; sakala — todas; śākhāra — de otras ramas; sei — ese; skandha — tronco; mūla-āśraya — soporte original.
TRADUCCIÓN
Con Sus poderes inconcebibles, el Señor fue al mismo tiempo jardinero, tronco y ramas.