ES/CC Adi 9.53

Revision as of 20:45, 8 February 2025 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E053 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 9: El árbol de los deseos del servicio devocional'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Adi 9.52| Ādi-līlā 9.52 '''Ādi-līlā 9.52 - ...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 53

ye ye pūrve nindā kaila, bali’ mātoyāla
seho phala khāya, nāce, bale — bhāla bhāla


PALABRA POR PALABRA

ye ye — personas que; pūrve — antes; nindā — blasfemia; kaila — hicieron; bali’ — diciendo; mātoyāla — borracho; seho — esas personas; phala — fruto; khāya — toma; nāce — baila; bale — dice; bhāla bhāla — ¡muy bueno!, ¡muy bueno!.


TRADUCCIÓN

Los que habían criticado a Śrī Caitanya Mahāprabhu llamándole borracho, comieron también el fruto y comenzaron a bailar diciendo: «¡Muy bueno! ¡Muy bueno!».


SIGNIFICADO

Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu comenzó el movimiento de saṅkīrtana, hasta Él fue criticado innecesariamente por māyāvādīs, ateos e insensatos. Naturalmente, a nosotros también nos critican esas personas. Siempre existirán, y siempre criticarán todo lo que sea verdaderamente bueno para la sociedad humana, pero a los predicadores del movimiento de saṅkīrtana no les disuade esta crítica. Nuestro método debe ser convertir poco a poco a esos insensatos, rogándoles que vengan a tomar prasādam y a cantar y bailar con nosotros. Ésta debe ser nuestra estrategia. Todo el que se nos una, por supuesto, debe ser sincero y serio en lo referente al progreso espiritual en la vida; entonces, esa persona, sólo con unirse a nosotros, cantar con nosotros, bailar con nosotros y tomar prasādam con nosotros, acabará diciendo también que este movimiento es muy bueno. Pero el que se nos una con intenciones ocultas, para obtener un provecho material o complacencia personal, nunca podrá captar la filosofía de este movimiento.