ES/CC Adi 10.122
TEXTO 122
- nīlācale ei saba bhakta prabhu-saṅge
- dui sthāne prabhu-sevā kaila nānā-raṅge
PALABRA POR PALABRA
nīlācale — en Jagannātha Purī; ei — estos; saba — todos; bhakta — devotos; prabhu-saṅge — en la compañía de Śrī Caitanya; dui sthāne — en dos lugares; prabhu-sevā — servicio al Señor; kaila — ejecutaron; nānā-raṅge — de diversas maneras.
TRADUCCIÓN
He mencionado especialmente a todos estos devotos porque acompañaron a Śrī Caitanya Mahāprabhu en Bengala y en Orissa y Le sirvieron de diversas maneras.
SIGNIFICADO
La mayor parte de los devotos de Śrī Caitanya vivieron en Bengala y en Orissa. Por eso son famosos como gauḍīyas y oriyās. En la actualidad, sin embargo, por la gracia de Śrī Caitanya Mahāprabhu, Su culto se está propagando por todo el mundo, y lo más probable es que en la historia futura del movimiento de Śrī Caitanya, europeos, americanos, canadienses, australianos, sudamericanos, asiáticos y gentes de todo el mundo serán célebres como devotos del Señor Caitanya. La Asociación Internacional para la Conciencia de Kṛṣṇa ya ha construido un gran templo en Māyāpur, en Navadvīpa, que recibe la visita de devotos de todas partes del mundo, tal y como predijo Śrī Caitanya Mahāprabhu y anticipó Śrī Bhaktivinoda Ṭhākura.