ES/CC Adi 10.124-126
TEXTO 124-126
- nīlācale prabhu-saṅge yata bhakta-gaṇa
- sabāra adhyakṣa prabhura marma dui-jana
- paramānanda-purī, āra svarūpa-dāmodara
- gadādhara, jagadānanda, śaṅkara, vakreśvara
- dāmodara paṇḍita, ṭhākura haridāsa
- raghunātha vaidya, āra raghunātha-dāsa
PALABRA POR PALABRA
nīlācale — en Jagannātha Purī; prabhu-saṅge — en la compañía de Śrī Caitanya; yata — todos; bhakta-gaṇa — devotos; sabāra — de todos ellos; adhyakṣa — los principales; prabhura — del Señor; marma — alma y vida; dui-jana — dos personas; paramānanda purī — Paramānanda Purī; āra — y; svarūpa-dāmodara — Svarūpa Dāmodara; gadādhara — Gadādhara; jagadānanda — Jagadānanda; śaṅkara — Śaṅkara; vakreśvara — Vakreśvara; dāmodara paṇḍita — Dāmodara Paṇḍita; ṭhākura haridāsa — Ṭhākura Haridāsa; raghunātha vaidya — Raghunātha Vaidya; āra — y; raghunātha-dāsa — Raghunātha dāsa.
TRADUCCIÓN
Entre los devotos que acompañaban al Señor en Jagannātha Purī, dos de ellos, Paramānanda Purī y Svarūpa Dāmodara, eran el alma y la vida del Señor. Entre los demás devotos estaban Gadādhara, Jagadānanda, Śaṅkara, Vakreśvara, Dāmodara Paṇḍita, Ṭhākura Haridāsa, Raghunātha Vaidya y Raghunātha dāsa.
SIGNIFICADO
El Capítulo Quinto del 'Antya-khaṇḍa del Caitanya-bhāgavata afirma que Raghunātha Vaidya fue a ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu cuando el Señor estaba en Pāṇihāṭi. Era un gran devoto y tenía todas las buenas cualidades. Según el Caitanya-bhāgavata, en el pasado fue Revatī, la esposa de Balarāma. Toda aquella persona a quien él miraba alcanzaba inmediatamente la conciencia de Kṛṣṇa. Vivió a la orilla del mar, en Jagannātha Purī, y escribió un libro titulado Sthāna-nirūpaṇa.