ES/CC Adi 14.62
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 62
- eka-dina vallabhācārya-kanyā ‘lakṣmī’ nāma
- devatā pūjite āila kari gaṅgā-snāna
PALABRA POR PALABRA
eka-dina — un día; vallabhācārya-kanyā — la hija de Vallabhācārya; lakṣmī — Lakṣmī; nāma — llamada; devatā — semidioses; pūjite — a adorar; āila — fue; kari — tomando; gaṅgā-snāna — baño en el Ganges.
TRADUCCIÓN
Un día, una muchacha llamada Lakṣmī, la hija de Vallabhācārya, fue a orillas del Ganges a bañarse en el río y a adorar a los semidioses.
SIGNIFICADO
Según el Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (45), Lakṣmī fue anteriormente Jānakī, la esposa del Señor Rāmacandra, y Rukmiṇī, la esposa del Señor Kṛṣṇa en Dvārakā. La misma diosa de la fortuna descendió como Lakṣmī para ser la esposa de Śrī Caitanya Mahāprabhu.