ES/CC Adi 16.40
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 7: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 40
- tabe digvijayī vyākhyāra śloka puchila
- śata ślokera eka śloka prabhu ta’ paḍila
PALABRA POR PALABRA
tabe — tras esto; dig-vijayī — Keśava Kāśmīrī; vyākhyāra — para la explicación; śloka — un verso; puchila — preguntó sobre; śata — cien; ślokera — de los versos; eka — uno; śloka — verso; prabhu — el Señor; ta’ — entonces; paḍila — recitó.
TRADUCCIÓN
El Digvijayī, Keśava Kāśmīrī, preguntó qué verso quería que Le explicase. El Señor recitó entonces uno de los cien versos que Keśava Kāśmīrī había compuesto.