ES/CC Adi 4.232
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 4: Las razones confidenciales del advenimiento de Śrī Caitanya Mahāprabhu
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 232
- ataeva kahi kichu kariñā nigūḍha
- bujhibe rasika bhakta, nā bujhibe mūḍha
PALABRA POR PALABRA
ataeva — por eso; kahi — yo digo; kichu — algo; kariñā — exprimiendo; nigūḍha — esencia; bujhibe — puede entender; rasika — lleno de sentimientos; bhakta — devotos; nā — no; bujhibe — entenderán; mūḍha — bribones.
TRADUCCIÓN
Por eso voy a mencionarlas, revelando su esencia solamente, para que los devotos afectuosos las entiendan, pero no los insensatos.